What’s Brazil’s Problem?

PZ recently did a post on camel sex. That led me to discover Google Insight. I was curious who is the most concerned about fundies, so I typed that in. I was expecting the U.S. to be at the top of the list, since we have the biggest problem. Nope. We’re a distant second:

The real Brazil nuts are the fundies

Brazil? Brazil? It’s a predominantly Catholic country. That causes no end of problems, but they’re usually not as bad as those caused by the American-style Protestant fundies.

Anyone know what’s going on there? I thought maybe “fundie” was Portuguese for something else (maybe “camel sex”), but Google Translate says no.

Also on the Google Insight page was this table of most-frequent search terms:

Why would you search for fundies? There are too many around as it is.

I’m not sure what those numbers represent, but it looks like I have a large share of the mindset. When people want to know more about fundies, they come here!

Troubled by fundies? Have no fear, Bay of Fundie is here! He can’t stop them, but he can piss them off so much that they whine like the mental children they are and threaten to sue.

8 Responses to “What’s Brazil’s Problem?”

  1. Ericsan Says:

    Fundie chocolate? WTF?

  2. Paulo A. Says:

    Fundie is apparently a misspelling of Fondue (it’s pronounced like that).

    Receita = Recipe
    Queijo = Cheese

    We do have fundie problems down here though.

  3. Ron Britton Says:

    Paulo:

    Fundie is apparently a misspelling of Fondue

    I thought that might be it. Every time I do a Google search for fundie, it gives me ads for fondue.

    Jabbing fundies with skewers and throwing them in boiling cheese might be fun, though.

  4. Balparda Says:

    Long time reader from Brazil here. Yes, it is a common misspelling of fondue. And as far as I can tell there is no other thing that could be the issue here: even most English litterate people in Brazil wouldn’t know what a “fundie” is, even though we do have some around…

    ;-)

  5. Ron Britton Says:

    Yes, it is a common misspelling of fondue.

    It’s odd that the misspelling is limited to Brazil. Is “ue” pronounced as “ee” in Portuguese? Shouldn’t Portugal also be on the above list?

    even most English litterate people in Brazil wouldn’t know what a “fundie” is, even though we do have some around

    I wish we only had “some” here. Up here, there are so many around they practically run the place (ruin the place is more like it).

  6. Paulo A. Says:

    Goolge rocks:

    Portuguese
    Spanish

    Click the “listen to this translation” button to hear the pronunciation. The portuguese link gives the “right” way to say it. People actually talk more like the spanish link.

  7. Balparda Says:

    Portugal has 1/18th Brazil’s population, and Portugal probably has larger English literacy on average.

  8. ericsan Says:

    Fundie chocolate, new and improved, now with Brazil nuts!